Kanji: 道 – dou, michi

Kanji Collection

is a Kanji that means:
road, way, course

JLPT N5

Difficulty Level of this Kanji:
JLPT N5 (Beginner)

Kanji Stroke Order:

Onyomi meaning:
Kana: ドウ

Romaji: dou
Example: (dougu)
tool

Kunyomi meaning:
Kana: みち
Romaji: michi
 = road, way, course

Examples of in Japanese conversation:

道に迷いました

みちにまよいました

Michi ni mayoi mashita

I am lost.

映画館までの道をしらべます

えいがかんまでのみちをしらべます

Eigakan made no michi o shirabe masu

We will find the way to the movie theater.

Michi ni mayoi mashita Eigakan made no michi o shirabe masu
家の前の道路が工事中です

いえのまえのどうろがこうじちゅうです

Ie no mae no douro ga koujityuu desu

The road in front of my house is under construction.

武道をならいたいです

ぶどうをならいたいです

Budou o naraitai desu

I want to learn jujitsu.

Ie no mae no douro ga koujityuu desu Budou o naraitai desu
北海道にスキーをしに行きます

ほっかいどうにスキーをしにいきます

Hokkaidou ni sukii o shi ni ikimasu

I will go to Hokkaido to go skiing.

Hokkaidou ni sukii o shi ni ikimasu

Advanced Examples of :

「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
“How did you break in without any lockpicks?” “The bathroom window was open.”
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
That’s because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Although the phrase “world peace” sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
 

 

JapaneseMEOW Kanji Collection